The Use of פלח (to serve) in Daniel:
There has been some discussion regarding the use of the Aramaic word meaning “to serve†in Daniel. The discussion centers around how that word has been translated into Greek. The older LXX renders it with λατÏευω . The more literal Theodotion translation uses the word δουλευω. ΛατÏευω is primarily used with reference to service rendered to a deity. Δουλευω can refer to service offered to humans as well as to a deity. So the question remains whether the Aramaic word פלח refers to service offered to exclusively to a deity or whether it can refer to service offered to humans as well.
Read the rest... (432 words, estimated 1:44 mins reading time)
Please read this article.
Here are a couple of excerpts:
“In effect, the law denies that there is any such thing as one’s biologically determined “gender,†any such thing as “male†or “female.†For the purposes of the law, you are whatever sex you say you are—and your claim, no matter how preposterous, must be treated as reality by school authorities.”
“The possibilities here are endless—Bible clubs, any activity, text, or teaching that portrays traditional families in a positive light, etc., could easily be argued to be either discriminatory because they ‘privilege heteronormativity’ or tend to foster a discriminatory bias against any group included in the definitions of ‘sexual orientation’ or ‘gender,’†Shortt said….”
Read the rest... (301 words, estimated 1:12 mins reading time)
Genesis 1:26 is often used to prove the supposed plural nature of the God-head. The
NASB translation of the hebrew text reads thus:
Then God said, ‘Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.’
Read the rest... (342 words, 1 image, estimated 1:22 mins reading time)
As many of you have probably noticed, I have delayed in saying anything about this passage. The reason being that I needed a lot of time and space to deal with it. What I am going to attempt to do is to understand how the apostles and the early church understood terms “judge” and “Israel.” Then I will apply that understanding to this passage. I will quote the entire passage in largeprint and comment on each phrase as necessary.
28 And Jesus said to them, “Truly I say to you, that you who have followed Me, in the regeneration
Regeneration=παλιγγενεσια The only other time this word is used in the New Testament is in Titus:
Read the rest... (1549 words, estimated 6:12 mins reading time)